--> 見ろ!Ra 効用 がゴミのようだ!/英語教育と「訳」の効用 / 原タイトル:Translation in Language Teaching (単行本・ムック) / ガイ・クック/著 斎藤兆史/訳 北和丈/訳

見ろ!Ra 効用 がゴミのようだ!

TOP > 英語教育と「訳」の効用 / 原タイトル:Translation in Language Teaching (単行本・ムック) / ガイ・クック/著 斎藤兆史/訳 北和丈/訳

英語教育と「訳」の効用 / 原タイトル:Translation in Language Teaching (単行本・ムック) / ガイ・クック/著 斎藤兆史/訳 北和丈/訳

書籍商品の購入に関するご注意コチラ↓より、初回盤・特典の詳細、在庫情報・出荷状況をご確認ください。

<内容>19世紀末以来、訳は言語教育の厄介者である。

そろそろ変化してしかるべきときだ。

これが本書における著者の主張である。

著者によれば、訳は言語教育・学習の自然かつ効果的な手段であり、今日の多文化化した社会、地球規模化した世界に広く必要とされる技能であり、また異文化間理解・言語意識・個性の維持を推進するものでもある。

現代世界の需要に対応した言語教育・学習の手法を求める声が研究者・教師・学習者の別を問わず幅広く上がる中、本書がその答えを提示する。

<収録曲>第1部 歴史(拒絶ー「改革」と直接教授法長い沈黙ー直接教授法から意味重視へ復興の機運ー二言語併用の再考訳すとは何か)第2部 議論(証拠に基づいた議論教育のあり方をめぐる議論教育の方法をめぐる議論)<商品詳細>商品番号:NEOBK-1236634メディア:本/雑誌発売日:2012/04JAN:9784327410797英語教育と「訳」の効用 / 原タイトル:Translation in Language Teaching (単行本・ムック) / ガイ・クック/著 斎藤兆史/訳 北和丈/訳2012/04発売

楽天で購入3,080円(税込み)